GuppY, le CMS de référence sans base de données

telecharger.png


Vous êtes ici :   Accueil » Nouvelles
    Imprimer la page...

Nouvelles

Une grosse mise à jour des traductions anglaises a eu lieu aujourd'hui : les "citations" et les "news" ont été traduites, le reste est en cours de traitement. La section Realia Story a été remaniée, un article ajouté ; des mises à jour de ces articles obsolètes auront lieu prochainement.

Maintenir un site est difficile. Maintenir un site bilingue, c'est pire , d'autant que l'équipe GuppY est assez pauvre en membres bilingues français-anglais, capables de faire de la traduction instantanée. Nous faisons néanmoins notre possible pour parvenir à équilibrer les ressources françaises et anglaises, chacun y mettant du sien. Faire ces traductions nous réclame beaucoup d'énergie et de temps, que nous n'investissons pas ailleurs. L'effort à déployer est lourd et, en ce moment, décourageant pour une partie de l'équipe, dans laquelle je m'inclus.

Le manuel existe en traduction anglaise et c'est un progrès réjouissant. Toutefois, vous aurez remarqué qu'une partie du contenu de ce site (la section "sécurité", la section "Realia Story", le manuel de customisation, le petit conte de Zerg, entre autres) n'existe à l'heure actuelle qu'en français. Aldweb est vraiment désolé de constater que GuppY reste ainsi franco-français ; l'équipe le déplore également.

Alors aujourd'hui, nous faisons appel à vous, les utilisateurs un peu bilingues, afin que vous nous aidiez à traduire les parties du site qui ne le sont pas encore. Vous qui utilisez GuppY et qui en êtes contents, ne seriez-vous pas heureux de dire que vous utilisez un logiciel internationalement reconnu ? Si ? Ca tombe bien : vous pouvez contribuer à ce qu'il le devienne, en faisant des traductions anglaises

La "trousse d'urgence" est en cours de traduction. Restent à traduire en priorité :
- la partie "sécurité" de la "boîte à outils"
- le manuel de customisation de Zerg
- lorsqu'elle aura été mise à jour, la section "Realia Story" (nous vous avertirons)

Comment contribuer ?

En utilisant la possibilité de réagir aux articles : vous y saisissez votre traduction et nous nous chargerons de mettre l'article à jour !

Toute l'équipe vous remercie chaleureusement pour l'aide que vous serez disposés à nous apporter en la matière, et de façon générale, pour votre participation à ce magnifique projet qu'est GuppY.

PS : pendant que nos chers déveloPHPeurs travaillent dur sur la prochaine version de GuppY, l'équipe est en train de mettre au point une FAQ digne de ce nom. Votre aide sera la bienvenue quand il s'agira de la traduire